個人檔案

MadMac in Vietnam
喜歡架網站、部落格...
從花錢的到不花錢的...
從知名的到不知名的...
只希望這次是最後一次了...
 
寫真秀
 
部落格首頁 總人氣指數:190416   推薦蘋果數:4   
新舊制個人所得稅率比較(有在越南領薪資的外國人要特別注意囉!!)
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2008/01/02 16:17:46 | 回應 (0) | 人氣 (484) | 推薦 (0)

壹、個人所得稅
1
、所得之範圍:越南公民及在越南之外國人皆應就經常所得及非經常所得課稅。
2
、經常所得之定義:
  (
1
)薪資所得;
  (
2
)紅利;
  (
3
)參與其他企業組織管理營運之所得;
  (
4
)免稅企業來源之所得。
3
、非經常所得之定義:
  (
1
)來自國外各種形式之捐贈與禮物;
  (
2)技術移轉、發明版權、商標、技術訣竅(Know-how
)、工程技術設計、工業設計與其他服務之所得;
  (
3
)文化與藝術工作之權利金;
  (
4
)機會中獎所得。
4、對越南公民而言,每月經常所得超過500
越盾者需每月繳納。
5、外國人居住者,每月經常所得超過800
越盾者需繳納所得稅。
6、技術移轉價值達約200萬越盾,需繳納5%(固定稅率)之所得稅。機會中獎達約1,250萬越盾則繳交10%之所得稅。
 

貳、所得稅稅率表
1.舊制越南個人所得稅稅率表:

凡自入境越南起
12個月內而居住183天以上之外國人,視為在越南居住之對象,將就其經常所得按累進稅率課徵所得稅。

級距

每月平均所得

稅率(%)

繳納稅額

1

未達5,000,000越盾

0

0

2

超過5,000,00越盾而未15,000,000

10

所得x10%-500,000

3

超過15,000,000越盾而未25,000,000

20

所得x20%-2,000,000

4

超過25,000,000越盾而未40,000,000

30

所得x30%-4,500,000

5

超過40,000,000越盾以上

40

所得x40%-8,500,000

2.舊制外國個人所得稅率表:
在越南居住
183天以下之外國人,視同非屬於在越南居住者,就其經常總所得課25%之所得稅。

級距

每月平均所得

稅率(%)

繳納稅額

1

未達8,000,000越盾

0

0

2

超過8,000,000越盾而未20,000,000

10

所得x10%-800,000

3

超過20,000,000越盾而未50,000,000

20

所得x20%-2,800,000

4

超過50,000,000越盾而未80,000,000

30

所得x30%-7,800,000

5

超過80,000,000越盾以上

40

所得x40%-15,800,000

3.新制個人所得稅率表
越南國會於
20071120通過新個人所得稅法,並自2009年起生效。新法對越南人及外國人均採取同一之個人所得稅率表。課徵個人所得稅之所得為400越盾起,其扶養家眷折扣額為160萬越盾/一個扶養家眷。

級距

年均所得(越盾)

每月所得(越盾)

稅率(%)

1

未達6,000

未達500

5

2

超過6,000萬而未達12,000

超過500萬而未達1,000

10

3

超過12,000萬而未達21,600

超過1,000萬而未達1,800

15

4

超過21,600萬而未達38,400

超過1,800萬而未達3,200

20

5

超過38,400萬而未達62,400

超過3,200萬而未達5,200

25

6

超過62,400萬而未達96,000

超過5,200萬而未達8,000

30

7

超過96,000萬以上

超過8,000萬以上

35

閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Quiz單元測驗
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 16:58:10 | 回應 (1) | 人氣 (814) | 推薦 (0)

Take this True or False quiz to test what you seize from the introductory unit of this course!
進入這個是非題的測驗,來測試你從這個單元中學得到了什麼。

Are you ready? Let's go!
準備好了嗎?開始進行!

閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Tonal System聲調系統
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 16:31:19 | 回應 (0) | 人氣 (388) | 推薦 (0)

Three - In a syllable, tone is a meaning distinguishing element just like other letters. It distinguish a word from another. For example, là.with the tone huyền means "to iron", whereas lá with the tone sắc means "a leaf". Ba with the tone ngang means "father", whereas "bà" (with the tone huyền) means "grandmother".
参 - 在一個音節當中,聲調正如同其他的字母,也是一種區別意思的要素,聲調能讓一個字和其他的字有所區別。例如:
là 的聲調符號是huyền,là 的意思是"熨燙";反之、lá 的聲調符號是sắc,而 lá 的意思卻是"葉子"。Ba 的聲調符號是ngang,Ba 的意思是"父親";反之、"bà" (其聲調符號是huyền)的意思卻是"祖母"。

詳見內文說明......

閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Final Sound結尾聲音
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 15:36:00 | 回應 (0) | 人氣 (261) | 推薦 (0)

Two - Final consonants are pronounced differently in English and in Vietnamese. In English, a final consonant has the "back" period, whereas Vietnamese final consonants do not have. Let's compare the two syllables: "set" (English) and "sét" in Vietnamese.
- 在英文和越文裡,結尾子音被發音的方式不同。在英文中,結尾子音會有一個 "back" 的時間,而越文的結尾子音並沒有。讓我們來比較這兩個音節,英文的 "set".和越文的 "sét"。

詳見內文說明......

閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Initial Consonants起首子音
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 14:56:13 | 回應 (0) | 人氣 (465) | 推薦 (0)
One - Why are there two letters like "ph", "th", "tr" etc.?
Answer:they are two letters, but they represent only one sound. "ph" represents the sound /f/ (like in "phải" ) "th" is the voiceless, aspirated, dental stop sound /../ ( like in 
"thế" ) .
- 為什麼會有兩個字母?例如 "ph", "th", "tr" 等等?
答案:它們雖然是兩個字母,卻只表示一種聲音。 "ph" 代表聲音 /f/ (例如 "phải" );"th" 是一種無聲的、伴有h氣音的在齒間停頓的聲音 /../ (例如 "thế" )。

詳見內文說明......
閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Vowels母音
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 13:04:07 | 回應 (0) | 人氣 (199) | 推薦 (0)
[ia] and [iê] are two ways of writting one same diphthong. [ia] is used when the syllable has no final sound, whereas [iê] requires a final sound. For example: mia is correct (no final sound), but miê is wrong. However, miệt with a fonal consoant [t] is correct. It is similar to the two other diphthongs.
[ia]和[iê]是一個相同的複合母音但是兩種不同的書寫方式,[ia]被使用於當一個音節沒有尾音的時候,而[iê]則需要一個結束的尾音。例如:mia是正確的(沒有尾音),而miê則是錯的;但是、miệt有一個結束的子音 t 就是對的。它們是兩個相似而略有不同的複合母音。

詳見內文說明......
閱讀全文 .....
發音單元1:越南字發音系統介紹--Alphabet System 字母系統
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/05/08 10:38:07 | 回應 (0) | 人氣 (269) | 推薦 (0)
Look at this sentence:
看下面這句子:
"Đây là bài học về phát âm tiếng Việt."
"Đây là bài học về phát âm tiếng Việt."

What are your remarks? It's that:
你注意到了什麼?越南字母:

One - Vietnamese alphabet is similar to latin alphabet. It has a, b, c ... So, Vietnamese has not ideogram (or also called characters) like Chinese, Korean or Thai languages.
- 越南字母和拉丁字母相似,越南字也有 a, b, c ... 所以、越南字母沒有像是中文、韓文或是泰文的象形文字......

詳見內說明......

閱讀全文 .....
VietCourses (北越音)發音課程--主題綱要
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/04/23 15:47:42 | 回應 (0) | 人氣 (301) | 推薦 (0)
一、從畫面右上角點選"Login"登入課程。



二、輸入您註冊的名稱和密碼。



三、請選擇"Pronunciation(North)"開始進入發音練習課程。



四、在畫面中間的部分即是課程大綱,翻譯如下:
VIETNAMESE PRONUNCIATION COURSE 越南字發音課程
STANDARD DIALECT 標準語源

Vietnamese Pronunciation is the first course that beginners should take. That's why it is open to all user without pre-test. Pronunciation is always something boring, but very important for a language or for going further in other courses.
越南語的發音是每位初學者的第一個課程,這就是為什麼本課程不需要先通過預備考試,就直接開放給所有的使用者的原因。或許發音課程總是令人感到煩悶無聊,但這對初學越南語言;或者將深入其他的越語課程的人而言,卻是相當的重要。

This course is designed for beginners as well as those who need to re-drill their pronunciation.
Beginner should follow the unit order and should not skip, as unis are purposefully arranged from easy to hard issues.
這個課程是針對那些初學越語者,或是想重新操練越語發音的人而設計的。
初學者應該要循序漸進的依照每一個主題單元的順序來學習,而不應該跳略過某些課程,就如同這些課程都是已經依序地由淺而深的被安排好了。


Please note that a learner who don't work for 30 days or skip three quizzes will be automatically unenroled from the course. Evietnam Group keeps our pedagogical principles.

請注意!每位學習者如果超過30天沒有進行課程的學習,或者略過三次的測驗,將會自動地被系統從課程中取消其註冊資格。Evietnam Group將維護一貫的教學原則。


詳見內文說明......

閱讀全文 .....
VietCourses 越南話線上課程註冊方法圖說
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/04/23 12:20:39 | 回應 (0) | 人氣 (339) | 推薦 (0)

詳見內文說明......

閱讀全文 .....
VietCourses 越南話線上學習網站介紹
MadMac in Vietnam - VietCourses 翻譯計畫 | 2007/04/22 23:41:37 | 回應 (1) | 人氣 (460) | 推薦 (0)

WELCOME TO EVIETNAM GROUP HOMEPAGE
歡迎光臨越南社
群首頁
Our vision:
我們的憧憬
"To become the largest freely available, comprehensive resource for learning the language and culture of Vietnam in the world."
成為世界上學習越南語和越南文化,最大、自由運用、
完整的資源網站。

http://www.vietcourses.com/

詳見內文說明......
 

閱讀全文 .....
上10頁 上一頁 1 下一頁 下10頁
  
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載