並不是每本小說都具備被影像化的特質,視覺雖然可以比文字更容易為大眾所接受,但是其冷漠且殘酷的特性,的確彰顯了這個時代特有的現實速度感。文字是一種如密室般的隔閡,意會的空間甚大,形容詞隨個人感受而有所不同,時間亦失去原有的數字意義而停滯在字裡行間。小說中的文字轉檔成電影中的視覺可謂是危機重重,首先就是得面臨分秒流逝的視覺拼貼,鏡頭的組合拿捏,一不小心都會侵蝕醞釀已久的感覺,同樣都是召喚集體記憶中的情感,那一區塊的文字組合與那一區塊的影像氛圍可以激起受眾心中陣陣的漣漪,就端看創作者與轉換媒介者對於素材與媒體之掌握,《達文西密碼》小說轉檔成電影後的慘不忍睹即是一個公認的悲劇。

  王家衛掌著特有的美學和他的電影團隊用電影寫詩,而朱少麟憑藉一人竟可以用小說寫出動人影像,這是我讀完朱少麟的《燕子》後,內心一股非常激動的想法,《燕子》是我接觸朱少麟的第一本作品,彷彿閱讀到揉合了某種夢幻氣息的劇本.。分鏡躍然紙上,經典旁白俯拾可得,閱讀完《燕子》幾乎可以肯定台灣的觀眾這幾年確實錯過了一個「質量兼具」的迷你劇集。