誰真正愛台灣 ?  

 

最近新聞太熱鬧,意識形態、統獨論戰、弊案攻防、藍綠對決 ‥……二十四小時輪番爭吵不休,初看熱血沸騰氣沖腦門,恨不得對那些貪官汅吏無能官員呼幾個巴掌,但是隨著事件的發展,心態逐漸轉為因無能為力而心灰意冷,也驚覺生活被媒體操弄得多麼厲害,心情常隨那些未經證實的新聞事件起伏波動。唉唉眼不見心不煩,何必隨這些無聊事件起舞呢,乾脆別看電視吧。 

人人都說愛台灣,我倒要問問誰真正愛台灣?如何愛台灣?

我的一位朋友把孩子千里迢迢從美國送回台灣,要他學中華文化,進了小學三年級,課程要學英文、中文、鄉土教材、台語,她覺得很好(一半也是出於意識形態),中華兒女不管移植到哪裡都不可忘記自己生根的土地和文化。問題是她看得懂鍾理和、呂赫若、楊逵、葉石濤,卻讀不來孩子漢羅合冶,有時還有注音符號或是什麼音標的台語教材,搞得幾乎要捉狂。

   她問我:那些纏夾不清的符號就是台灣的文字嗎?

我也困惑。我當然支持台灣文字的研究和推展,但是在各自表述尚未制定出統一的用法之前,請饒了孩子們吧,別把他們的腦袋搞成一片漿糊了!而且我總以為台灣的歷史並不短,不會沒有自己的文字,恐怕是遺失或被塵埋罷了。是研究和制定的人學問不夠淵博嗎?有誰能夠解答這個問題,尋回那些失落的文字?